Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction
DOI:
https://doi.org/10.17058/signo.v36i61.2512Abstract
The purpose of this article is to deal with the matter of audiovisual adaptation as an intersemiotic phenomenon and of “cultural translation”, focusing on a genre whose historical trajectory is an example of the dynamics of the absorption, transformation, and recreation in the relationship between cinema and literature: the noir. Three Brazilian audiovisual pieces will be evaluated: the films A Grande Arte (The Great Art), by Walter Salles Jr., and Bufo & Spallanzani, by Flávio Tambellini; and the televised miniseries Agosto (August), directed by Paulo José.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2011-07-01
Issue
Section
Dossiê
License
Authors publishing with Signo retain the copyright to their work, licensing it under the Creative Commons Attribution License which allows articles to be re-used and re-distributed without restriction, as long as the original work is correctly cited. Signo is owned by Associação Pró-Ensino em Santa Cruz do Sul and also hosts the Open Journal System plataform. Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.
How to Cite
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction. (2011). Signo, 36(61), 64-79. https://doi.org/10.17058/signo.v36i61.2512