Demarcating Angolan Portuguese in light of linguistic decoloniality and continuing the struggle for its representative designation: Angolês
DOI:
https://doi.org/10.17058/signo.v51i101.21094Keywords:
Coloniality, Angolês, Slang, Prestigious Language, DecolonialAbstract
The Portuguese spoken in Angola is the result of a historical contact between European Portuguese and Bantu languages. However, this language is systematically disqualified by colonialism as a deviation from the standard norm and pejoratively referred to as slang. This term has been perpetuated after independence, creating an internalization of linguistic inferiority among Angolans. Using a decolonial lens (Quijano, 2005; Mignolo, 2017), this work aims to demarcate Angolan Portuguese from the colonial perspective and advocate for the recognition of the term Angolês as the representative and legitimate designation of this language. Furthermore, it analyzes the mechanisms of linguistic oppression and proposes a redefinition of the concept of a prestigious language, in order to value Angolan cultural and linguistic identity. It is concluded that the adoption of the term Angolês represents an act of linguistic decolonization and cognitive justice, essential for the affirmation of angolan cultural identity and for overcoming the colonial structures that persist in the linguistic field.
Downloads
References
BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec, 1982.
CLYNE, Michael. Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations. Berlin: Mouton de Gruyter, 1992.
COSTA, Alex de Castro da. MACHADO, Helleflan Almeida. LIMA, Paulo da Silva. “Não sei falar nem o português”: uma análise das materialidades discursivas. VERBUM (ISSN 2316-3267), v. 14, n. 1, p. 46-61, jun. 2025.
DAVID, Makosa Tomás. As línguas angolanas: resistência e a cosmovisão do poder angolano no mundo, Mandinga – (2023).
FANON, F. Pele Negra Mascara Branca. Salvador: Edufba, 2008.
GUIMARÃES, E. Espaço de enunciação, cena enunciativa, designação. Laboratório Corpus: UFSM, Jan./Mar 2014.
JOSÉ, J.J. DAVID, M.T. Uma análise crítica do dicionário de Angolês de roberto leal: colonialidade linguística e a inferiorização do Angolês e das línguas angolanas. Dados de África(s), v.05, n.10, 2024.
JOSÉ, Justino Jorge. Angolês: identidade linguística dos angolanos. Revista Linguagem, São Carlos, v.48, n.1, p. 171 - 189, 2025.
KATO, M. A.; MARTINS, A. M. European Portuguese and Brazilian Portuguese. In: The Handbook of Portuguese Linguistics. Nova Jersey: Willey Blackwell, 2016.
LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
MAIA, Bruna Soraia Ribeiro; MELO, Vico Dênis Sousa de. A colonialidade do poder e suas subjetividades. Programa de Pós-Graduação em Ciências Sociais -UFJF v. 15 n. 2 Julho. 2020.
MAKONI. S.; PENNYCOOK, A. disinventing and reconstituting languages. . Clevedon, Multilingual matters, 2007.
MBEMBE, Achille. Necropolítica: biopoder, soberania, estado de exceção, política da morte.Tradução de Renata Santini. São Paulo: N-1 edições, 2018.
MENEZES, L. C.; BOIO, J. A. G. Gêneros textuais e ensino: uma análise do livro didático de língua portuguesa do ensino secundário da 12ª classe de Angola. Entre palavras, Fortaleza, v. 7, p. 517-533, ago./dez. 2017.
MIGNOLO, Walter D. Colonialidade: o lado mais escuro da Modernidade. Trad. Marco Oliveira. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), Rio de Janeiro, p. 1 18, 2017.
MINGAS, Amélia A. Interferência do Kimbundu no Português falado em Lwanda. Luanda: Chá de Caxinde, 2000.
MOORE, C. A África que Incomoda: Sobre a Problemática do Discurso Político-Africano. Belo Horizonte: Nandyala. 2010.
MUDIMBE, V. Y. The Invention of Africa: Gnosis, Philosophy, and the Order of Knowledge. Bloomington: Indiana University Press.1988.
NASCIMENTO, G. JOSÉ, J.J. Em defesa do Português de Angola, O Angolês. Org. Fábio Araújo Oliveira, Gilce de Sousa Almeida e Ilmara Valois Bacelar Figueiredo Coutinho. – 1. Ed. – Campinas, SP: Pontes Editores, 2023.
NASCIMENTO, G. Racismo linguístico: os subterrâneos da linguagem e do racismo/ Belo Horizonte, Letramento: 2019.
NGOENHA, S. Parricídio Filosófico: Das Independências à Libertação. Maputo: Escola Superior de Jornalismo. 2019.
ORLANDI, E. P. Análise do discurso: princípios e procedimentos. 9.ed. Campinas: Pontes, 2010.
ORLANDI, Eni P. Língua e conhecimento linguístico: para uma história das idéias do Brasil. São Paulo: Cortez, 2002.
PECHÊUX, M. Semântica e Discurso: uma Crítica à afirmação do óbvio. 3.ed. Campinas, SP: EDUNICAMP, 1997.
QUIJANO, Aníbal. Colonialidade do poder, eurocentrismo e América Latina. Colonialidade do poder, eurocentrismo e América Latina. CLACSO, Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales. 2005.
SANTANA, Yuran Fernandes Domingos; TIMBANE, Alexandre António. Considerações sobre o português angolano e o preconceito linguístico em Angola. Letras em Revista (ISSN 2318-1788), Teresina, v. 12, n. 01, jan./jun. 2021.
SANTOS, Nicolas de Oliveira. Nexo de internacionalização e racismo: globali- zação, política linguística e linguagem. – Ilhéus, BA: UESC, 2022.
TEYSSIER, Paul. História da Língua Portuguesa. São Paulo: Martins Fontes, 2014.
THIONG'O, Ngugi wa. Descolonizando a Mente: A Política da Linguagem na Literatura Africana. Londres: Heinemann, 1986.
UNDULO, M. A norma do português em Angola, subsídios para o seu estudo. Caxito: ESPBengo, 2016.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors publishing with Signo retain the copyright to their work, licensing it under the Creative Commons Attribution License which allows articles to be re-used and re-distributed without restriction, as long as the original work is correctly cited. Signo is owned by Associação Pró-Ensino em Santa Cruz do Sul and also hosts the Open Journal System plataform. Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.