Who’s not afraid of Virginia Woolf: translations from Livraria do Globo
DOI:
https://doi.org/10.17058/signo.v51i100.20734Keywords:
Anglophone Modernism, Livraria do Globo, Virginia Woolf, Erico VerissimoAbstract
Modernist literature in Brazil, if seen from the viewpoint of São Paulo’s movement, has profoud links to French culture. However, other branches, in other languages, seem to have been important to the constitution of multiple currents of Brazilian modernism. It is particularly relevant to highlight the role of Livraria do Globo, headed by Henrique Bertaso and Erico Verissimo, as promoter of translations, mainly of texts in English. The presente work aims to reconstitute a background in which the iniciatives towards tranlations of fomally innovative works were carried out by the printing house from Rio Grande do Sul. By analyzing critics’ perceptions in the case of Virginia Woolf’s works, it is possible to envision the importance and originality of Coleção Nobel to the formation of a new body of Brazilian writers.
Downloads
References
AMORIM, Sônia Maria de. Em busca de um tempo perdido: edição de literatura traduzida pela Editora Globo (1930-1950). São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo; Porto Alegre: Editora da Universidade UFRGS, 1999.
ANDRADE, Oswald de. Manifesto da poesia Pau Brasil, Correio da Manhã. Rio de Janeiro, 18/03/1924, pp. 5.
ANDRADE, Oswald. Pau Brasil. São Paulo: EDUSP / Editora UFMG / Imprensa Oficial, 2003.
CARDOSO, Rafael. Modernismo e contexto político: a recepção da arte moderna no Correio da Manhã (1924-1937). Revista de História – USP, n. 172, 2015, pp. 335-365.
CONDÉ, José. Um romance de Virgínia Woolf. Correio da Manhã – Segunda Seção, Rio de Janeiro, 25/08/1946, p.1.
GOMES, Angela de Castro. Essa gente do Rio... os intelectuais cariocas e o modernismo. Estudos Históricos, vol. 6, n. 11, 1993, pp. 62-77.
LINS, Álvaro. Romances. Correio da Manhã, Rio de Janeiro, 28/12/1940, pp.2.
LINS, Álvaro. Romance Lírico. Correio da Manhã – Segunda Seção, Rio de Janeiro, 11/02/1944, p.2.
MACHADO, Ubiratan. Pequeno guia histórico das livrarias brasileiras. São Paulo Ateliê Editorial, 2008.
PEREIRA, Lúcia Miguel. Dualidade de Virginia Woolf. Correio da Manhã – Segunda Seção, Rio de Janeiro, 21/05/1944, p.1.
PEREIRA, Lúcia Miguel. Critica e feminismo. Correio da Manhã – Segunda Seção, Rio de Janeiro, 04/06/1944, p.1.
PEREIRA, Lúcia Miguel. O big-bem e o carrilhão fantasista. Correio da Manhã – Segunda Seção, Rio de Janeiro, 18/06/1944, p.1.
PORTO, Manuela. Virginia Woolf. Correio da Manhã – Segunda Seção, Rio de Janeiro, 11/08/1946, p.1.
SEVSENKO, Nicolau. Literatura como missão. 2.ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.
SILVA, Kalina Vanderlei; SILVA, Maciel Henrique. Dicionário de conceitos históricos. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2009.
TORRESINI, Eisabeth Rochadel. Editora Globo: uma aventura editorial nos anos 30 e 40. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo; Porto Alegre: Editora da Universidade UFRGS, 1999.
VERISSIMO, Erico. Um certo Henrique Bertaso. Rio de Janeiro: Editora Globo, 1996.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors publishing with Signo retain the copyright to their work, licensing it under the Creative Commons Attribution License which allows articles to be re-used and re-distributed without restriction, as long as the original work is correctly cited. Signo is owned by Associação Pró-Ensino em Santa Cruz do Sul and also hosts the Open Journal System plataform. Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.