Understanding and Interpreting to (Inter)act: Reading in Brazilian Portuguese as a Host Language Textbooks

Authors

  • Rodrigo Albuquerque Universidade de Brasília
  • Isabel Cristina Moitinho Peixoto Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.17058/signo.v50i98.20243

Keywords:

Reading, Grapho-phonemic domain, Semantic-cognitive domain, Pragmatic-discursive domain, Brazilian Portuguese as a Host Language teaching

Abstract

In this study, we aim to examine how reading – ranging from decoding to (inter)action in social contexts – is approached in two tasks from Pode Entrar (Oliveira et al., 2015), a textbook designed for PBLAc students. Theoretically, we frame reading within three domains: grapho-phonemic, semantic-cognitive, and pragmatic-discursive. These correspond, respectively, to decoding skills, reading strategies, and the use of reading in real-life social interactions. Methodologically, we address a recurring issue in textbooks: the predominance of tasks focused on the semantic-cognitive domain. In response, we adopt Critical Discourse Analysis as our method and establish inclusion and exclusion criteria, which guide the selection of two tasks from Pode Entrar (Oliveira et al., 2015). Analytically, we highlight that these tasks primarily engage with the semantic-cognitive domain, particularly in strategies for locating information and making local inferences. This highlights the need for educators to diversify their strategies within this domain while also integrating tasks that foster a pragmatic-discursive approach. Finally, we emphasize that each text offers opportunities for teachers to work across all domains by incorporating textual, discursive, and social practice dimensions (Fairclough, 2001). Albeit in a simulated way, this approach helps bring learners closer to authentic language use in real-world contexts.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Rodrigo Albuquerque, Universidade de Brasília

    É professor adjunto I no Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas da Universidade de Brasília (UnB), atuando, especialmente, nas áreas seguintes: sociolinguística interacional, estudos etnográficos, cognição social, linguística de texto e ensino de português como primeira e segunda língua. Sobre a formação acadêmica, é Doutor em Linguística pela Universidade de Brasília, Mestre em Linguística pela mesma universidade e graduado em Letras Português do Brasil como Segunda Língua também na UnB. É também parecerista e revisor do periódico Caderno de Linguagem e Sociedade (L&S).

  • Isabel Cristina Moitinho Peixoto, Universidade de Brasília

    .

References

ACOLHIMENTO. In: DICIO, Dicionário Online de Português. Porto: 7Graus, 2024. Disponível em: https://www.dicio.com.br/acolhimento/. Acesso em: 13 jan 2024.

ALBUQUERQUE, R.; DANTAS, I. Ler para escrever: da compreensão textual à (inter)ação social. Letras de hoje, v. 58, n. 1, p. 1-14, 2023.

ALBUQUERQUE, R.; CAVALCANTE, R. N. Lutas (meta)discursivas no gênero Carta/Nota de Repúdio: a (im)polidez nas instâncias da interação. Letras em Revista, v. 13, n. 1, p. 98-121, 2022.

ALBUQUERQUE, R.; PINHEIRO, L. L. S. Tarefas em perspectiva: um estudo das competências leitora e multimodal no contexto de Português Brasileiro como Língua de Acolhimento. In: LÔPO-RAMOS, A. A.; LIMA, R. (Orgs.). Mobilidades linguístico-culturais: reflexões epistêmicas para o ensino. Brasília/Rio de Janeiro: Makunaima, 2020. p. 171-207.

BESSA, D.; SATO, D. T. B. Categorias de análise. In: BATISTA JR., J. R. L.; SATO, D. T. B.; MELO, I. F. (Orgs.). Análise de Discurso Crítica para linguistas e não linguistas. São Paulo: Parábola, 2018. p. 124-157.

CHIZZOTTI, Antonio. A pesquisa qualitativa em ciências humanas e sociais: evolução e desafios. Revista Portuguesa de Educação, v. 16, n. 2, p. 221-236, 2003.

FAIRCLOUGH, N. Discurso e Mudança Social. Tradução de Izabel Magalhães. Brasília: Editora da UnB, 2001.

GROSSO, Maria José dos Reis. Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n. 2, p. 61-77, 2010. DOI: https://doi.org/10.26512/rhla.v9i2.886.

KLEIMAN, Angela B. Letramento na contemporaneidade. Bakhtiniana, v. 9, n. 2, p. 72-91, 2014.

KOCH, Ingedore Villaça; ELIAS, Vanda Maria. Ler e compreender: os sentidos do texto. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2008.

MAGALHÃES, I.; MARTINS, A. R.; RESENDE, V. M. Análise de Discurso Crítica: Um método de pesquisa qualitativa. Brasília: Editora UnB, 2017.

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Compreensão de texto: algumas reflexões. In: DIONISIO, Angela Paiva; BEZERRA, Maria Auxiliadora (Orgs.). Livro Didático de Português: Múltiplos Olhares. Campina Grande: EDUFCG, 2020. p. 67-86.

MASON, Jennifer. Qualitative Researching. 2. ed. London: SAGE, 2002.

OLIVEIRA, Jacqueline Feitosa; MARRA, Juliana de Almeida Reis; FASSON, Karina; SANTOS, Nayara Moreira; PEREIRA, Renata Cristina; OLIVEIRA, Talita Amaro. Pode Entrar: Português do Brasil para refugiadas e refugiados. São Paulo: ACNUR, 2015.

OLIVEIRA, Luciano Amaral. O ensino pragmático da leitura. In: OLIVEIRA, Luciano Amaral. Coisas que todo professor de português precisa saber: a teoria na prática. São Paulo: Parábola, 2010. p. 59-108.

PERNA, Cristina Becker Lopes; ANDRIGHETTI, Graziela Hoerbe. As escolhas envolvidas no ensino de PLAc: o que nossas aulas têm a dizer. In: FERREIRA, Luciane Corrêa; PERNA, Cristina; GUALDA, Ricardo; LEURQUIN, Eulália Vera Lúcia Fraga (Orgs.). Língua de Acolhimento: experiências no Brasil e no mundo. Belo Horizonte: Mosaico Produção Editorial, 2019. p. 141-170.

PESCE, L.; ABREU, C. B. M. Pesquisa Qualitativa: considerações sobre as bases filosóficas e os princípios norteadores. FAEEBA, v. 22, n. 40, p. 19-29, 2013. DOI: https://doi.org/10.21879/faeeba2358-0194.2013.v22.n40.p19-29.

ROJO, Roxane. Alfabetismo(s) – Desenvolvimento de competências de leitura e escrita. In: ROJO, Roxane. Letramentos múltiplos, escola e inclusão social. São Paulo: Parábola, 2009. p. 73-93.

THE NEW LONDON GROUP. A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. Harvard Educational Review, v. 66, n. 1, p. 60-92, 1996.

Published

2025-06-26

How to Cite

Understanding and Interpreting to (Inter)act: Reading in Brazilian Portuguese as a Host Language Textbooks. (2025). Signo, 50(98), 85-96. https://doi.org/10.17058/signo.v50i98.20243